Study-Trip of the SIPCC: 2009 Israel


A survey on all Study-Trips you may find here (PDF-File)

and here as chart

please, also take a look at our 'Publications' :

No 7 reporting the Study-Trip to Sao Paulo, Brasil, Easter 1998 [English version only up till now]

and No 9 reporting the one to India [published in a German language version - January 2002]


Studytrip 2009 to sites in Israel
which are of interreligious and/or intercultural significance
also having such meaning on a symbolic and/or 'real' level till today
.

Studienfahrt 2009:
Plätze in Israel, die auf symbolische und/oder 'reale' Weise bis heute interreligiöse und/oder interkulturelle Bedeutung haben

first day: Caesarea - old /new: 1.) Freitag:
Nach Caesarea. Auf dem Rückweg haben wir noch das neue Caesarea mit dem byzantinischen Mosaik besucht und machten noch einen Abstecher zur Wasserleitung des Herodes. Zurück zum Hotel in Haifa
second day: Megiddo / Nazareth 2.) Samstag:
Zuerst nach Megiddo ,
dann nach Nazareth.
Dort zuerst die orthodoxe Kirche bei der Quelle, dann die katholische Kathedrale mit dem Eingang zur 'Wohnung' Mirjams. Im oberen Stockwerk die vielen Bilder wie sich verschiedene Gemeinden ihre Mary vorstellen.
Danach eine halbe Stunde im lokalen Schuk. Von dort ziemlich direkt nach Beth Hillel in die Quartiere. Am Abend essen wir Forellen in einem Restaurant beim Kibbutz Dafna.

third day:
Lake Tiberias - stop: sea shore at core places of Christian tradition, then Caperneum and Bethsaida,

later on Golan Hights, Peak Bental

3.) Sonntag:
Frühstück in Beth Hillel.
Fahrt zum Mount Beatitude (mit der oktogonalen Kirche von Berluzzi): Andacht und Schriftlesung außerhalb der Kirche!
Längere Zeit bei der Primatskirche, die Gruppe verweilt lange am Ufer des Sees Genezareth.
Schliesslich kommen wir nach Caperneum mit seiner ganz modernen Kirche, der uralten Synagoge. Verschiedene Ausgrabungsfunde: Ölpressen, die verschiedenen Steinverzierungen und ihre Ornamententwicklungen: der rollende Thorawagen!
Dann Bethsaida, dem ehemaligen Fischerdorf am Wasser des Sees -kaum mehr nachzuempfinden.... Andacht und Schriftlesung unter freiem Himmel.

Nachmittag: wir fahren auf die Golanhöhe und besuchen den Bental, von wo man eine Aussicht weit hinein nach Syrien hat, auch auf die beiden syrischen Kuneitras ('alt' und neu).
Weg zurück in die Quartiere in Beth Hillel: Reflexionsgruppe/Auswertung
fourth day: Jordan Valley, baptismal place at Yardenit, Beth Schean, Kibbutz Gilgal (Occupied Territorries), surround of Jericho, sight on Dead Sea northern end, arrival at Jerusalem 4.) Montag:
Frühstück am gleichen Platz.
Danach fahren wir direkt nach Tiberias, unterwegs treffen wir auf Demonstrationen.
Nach Tiberias kommt Yardenit, wo fast alle aus der Gruppe den Jordan berühren wollen.
Weiter nach Beth Schean, einer uralten Siedlung und 'paganen', reichen 'Groß'-Stadt in der römischen Zeit. Dann der Jordansenke entlang bis zum Kibbutz Gilgal, wo wir zuerst Mittag essen, dann den Aussichtspunkt besuchen und zum Schluss wird uns das ganz moderne Früchtesortiergebäude gezeigt. Wir bekommen Datteln, nein nicht einfach Datteln sondern Maghuldatteln, der Mercedes unter den Dattelsorten.
Auf dem Weg nach Jerusalem machen wir einen kurzen Abstecher ans Tote Meer, stoppen ganz kurz, um aus der Ferne einen Blick zu werfen.
Ankunft in Jerusalem, ins Beth Schmu'el, als der neuen Herberge.
fifth day: Mount of Olives, Gethsemane, Via Dolorosa, German Lutheran Church of the Saviour, Church of Sepulture, Schuks, Jewish Quarter, Wailing Wall, the 'upper room' of the last supper 5.) Dienstag:
Zuerst zum Ölberg.
Von dort längs dem Friedhof zur Dominus Flevit Kirche und dann hinunter zum Garten Gethsemane. Dann zu Fuss die Via Dolorosa bis zur Erlöserkirche.
Empfang in der deutschen Probstei durch den lutherischen Bischof für die arabische lutherische Kirche in Palästina und Jodanien - Referat zur Lage seiner Kirche.
Dann zur Grabeskirche.
Danach essen wir zusammen Falafel oder ähnliches,
dann durch den Touristenschuk ins jüdische Viertel und hinunter zur Klagemauer, wo Soldaten exerzieren üben, anscheinend für ihre Vereidigung dort.
Danach noch ein kurzer Besuch in der Dormitionskirche und dem Saal des letzten Abendmahles.
sixth day: Mea Sche'arim / Yad WaSchem 6.) Mittwoch:
Wir fahren ein bisschen durch das jüdische Jerusalem, z.B. durch das orthodoxe
Mea Sche'arimviertel.
Dann kommt der Besuch in Yad waSchem. Nach kurzer Fahrt halten wir beim Schuk Machaneh Yehuda - Mittagessen dort. Auf allgemeine Bitte bleibt jetzt jeder für sich.
Am Abend ist dann eine letzte Reflektion, vor allem zum Erleben von Yad waSchem. Verabschiedung in der Gruppe untereinander und Dank an Uri Bloch mit 'standing ovations'!
seventh day: Newe Schalom / Village of Peace, Jaffa, Bus Tour of Tel Aviv - END 7.) Donnerstag:
Dank Claus Marcus fahren wir nach Newe Schalom, Besichtigung des Projektes.
Kurzer Stop am Flughafen für die ersten, die fliegen müssen.
Dann noch nach Jaffa. Dort besuchen wir die Altstadt und Ausgrabungen, bummeln durchs Künstlerquartier, trinken Kaffee, besuchen die Kirche. Bus-Tour durch Tel Aviv- Stop am Bahnhof, Uri verabschiedet sich dort.
Dann direkt zum Ben Gurion Flughafen.

Ende gut , alles gut.

information for pictures:

email: klaus.temme (at)t-online.de